Thailand condominium law for foreigners


Thai law allows complete foreign freehold ownership of a condominium unit by foreigners as long as the foreigner complies with the provisions of the Condominium Act .  One of the main requirements under this act is that the foreign purchaser must remit the full purchase price for the condominium unit in foreign currency into Thailand (unless the foreigner is a resident in Thailand). If the remittance from abroad is in Thai baht the foreign purchaser will not comply with the Condominium Act  and will be unable to apply for ownership over a condominium unit. Basically you can use any negotiable foreign currency to purchase a condominium as long as the foreign currency  is transferred into Thailand as foreign currency and exchanged by the handling bank in Thailand in Thai Baht (visit the Bank of Thailand for the current exchange rates).

Not all apartment buildings in Thailand are registered under the Condominium Act. Only apartments licensed and registered under the Condominium Act offer true ownership over the separate units. Apartments not registered and licensed under the Condominium Act of Thailand are generally sold under a registered long term lease over a part of the building. The contract for hire must be registered at the land office and outlined in a plan of the building. These apartments may have separate house registration booklets for each unit, however do not have an ownership unit title deed.  

When the foreigner transfers foreign currency into Thailand he has to include the transfer instruction indicating that the purpose of this money transfer is to buy the condominium unit. Then the foreigner as the purchaser needs to obtain a Foreign Exchange Transaction FET certificate for amounts exceeding 20,000 USD or 'confirmation letter/ credit note' for lesser amounts for each payment from the beneficiary bank in Thailand. These certificates must be shown to the Land department in order to register and transfer the condominium in the foreigner's name. The FET form contains the following information: the transferred amount in foreign currency, the transferred amount in Thai Baht, the name of money sender, the name of money receiver, the purpose of  transferring. The foreign purchaser's full name as appears in the condominium sale and purchase agreement  has to appear either as the sender or receiver of the monies on the  money transfer documents.

If a foreigner has sold a condominium unit and wants to repatriate the sale proceeds, they will have to provide the bank with the correct documents. The bank will require a copy of the sale and purchase agreement  signed at the Land Office, a copy of the FET form which the foreigner obtained when they remitted money to Thailand to buy the condominium, a copy of the title deed to the condominium unit and a copy of their passport.

The main restriction which aims to limit foreign ownership of condominiums in Thailand is that not more than 49% of the total unit floor space of all units combined (or referred to as sale-able area) in a condominium building can be foreign owned (section 19 bis of the Condominium Act B.E.2522). Alternatively to ownership, foreigners are allowed to rent or lease condominium apartments in Thailand and apartment units exceeding the 49% foreign freehold ownership quota in a condominium project may be sold under a registered 30-year lease in the foreigner's name. Lease or hire of condominiums is governed by the Civil and Commercial Code section and requires registration at the local land office where the condominium is located. 

We can assist and explain in detail the process of moving ownership of condominium apartments to foreigners in Thailand. Whether it is an off the plan or existing condominium, we make sure the paper work is right and your interests are fully protected when purchasing a condominium in Thailand . In most cases our clients save money when we represent them in a condominium unit purchase, we prevent costly mistakes,  we make sure there are no existing issues preventing the completion of the transfer, that there are no encumbrances registered against the condominium, we go over all the documents, check the status of the property or condominium development at the land department, suggest amendments to the agreements, explain  the transfer taxes and fees (this is where our clients could save money) and represent the buyer at the land office and make sure the condominium is correctly registered in the foreigner's name. Finally we translate the ownership documents into English.

Whether it is an online condominium legal service or a traditional legal service, the first document that needs scrutiny and the first document of which we require copies of is the condo unit title deed (front and backside)The condo unit title deed is the official document administrated by the Land Department which states the details of the unit and proves a person's legal right to the condo, as well as claims, obligations or mortgages registered on the condominium unit.

Before committing to the purchasing a condominium the buyer should check if the condominium is well managed (who manages the condominium and what are the management charges) and if the condominium juristic person is financially healthy (what about the sinking fund)?


Traditional Lawyer condo purchase service 

  1. Contract review and conducting due diligence. A qualified English speaking Thai property lawyer will verify all information supplied by the seller and legal issues affecting the value and use of the condominium.
  2. Drafting or review of contracts for sale and purchase of a condominium in English and Thai, legal assistance and advice by a Thai property lawyer.
  3. Lawyer representation at the land office, preparation of the documents for the transfer of ownership of a condominium and registration of ownership of the unit and translation of all ownership documents from Thai to English.

Do It Yourself contracts   -    Click here

Traditional Lawyer Service   -    our price from 39,900 THB (all in)
Contact us:
We speak: Thai, English, German, French, Dutch We speak:
 We accept credit cardsWe accept:

Foreigners may have freehold ownership in a unit in a condominium registered under the Condominium Act. Section 19 of this act covers the relevant section for foreigners:

 

Section 19 Aliens and juristic persons regarded by law as aliens may hold ownership of an apartment if the are the following:

  1. Aliens permitted to have residence in the Kingdom under the Immigration law;
  2. Aliens permitted to enter into the Kingdom under the investment promotion law;
  3. Juristic persons as provided in Section 97 and 98 of the Land Code and registered as juristic persons under Thai law;
  4. Juristic persons which are aliens under the Announcement of the National Executive Council No.281 dated November 24, B.E. 2515 (note: repealed by the foreign business act)and have obtained promotion certificate under investment promotion law;
  5. Aliens or juristic persons regarded by law as aliens who have brought in foreign currency into the Kingdom or withdraw money from Thai baht account of the person who have residence outside the Kingdom or withdraw money from a foreign currency account.

Section 19 bis Each condominium may have aliens and/ or juristic persons stated in Section 19 holding the ownership in apartments altogether not more than forty nine percent of the total space of apartments in such condominium at the time of applying for registration of condominium under Section 6.

Any condominium which have aliens and/ or juristic persons stated in Section 19 holding the ownership in apartments more than the ratio specified in the first paragraph must be located in Bangkok Metropolis, municipalities or other local administrative areas as prescribed in the Ministerial Regulations. And land area where the condominium is located plus land area provided for use joint benefits of joint-owners must not exceed 5 rais.

To obtain the ownership in apartments under the second paragraph by aliens and juristic persons stated in Section 19 shall be in accordance with the rules, procedures and conditions prescribed in the Ministerial Regulations.

Section 19 ter (4) In transferring of ownership of an apartment to an alien or juristic person as specified in Section 19 shall the applicant for transfer of ownership of apartment shall notify the Competent Official of the name of the alien or juristic person as specified in Section 19 together with the proportion of space of apartments already owned by such aliens or juristic persons, and the alien or juristic person who applies for holding the ownership of apartment shall present the following evidence to the Competent Official;

  1. For the alien as specified in Section 19 (1), evidence of being permitted to have residence in the Kingdom under Immigration Law must be presented;
  2. For the alien as specified in Section 19, the evidence of being permitted to enter the Kingdom under investment promotion law must be presented;
  3. For the juristic person as specified in Section 19 (3), the evidence of being registered as the juristic person under Thai law must be presented;
  4. For the juristic person as specified in Section 19 (4), the evidence of obtaining promotion certificate under investment promotion law must be presented;
  5. For juristic persons stipulated in Section 19 (5), they shall produce evidence of bringing in foreign currency into the Kingdom or evidence of withdrawal of money from Thai Baht account of the person who have residence outside the Kingdom or withdrawal of money from foreign currency account in the amount of not less than the price of the apartment to be purchased.

Section 19 quarter Upon the competent authority having received the documents and evidences under Section 19 ter and having examined and deemed that they are correct according to the provisions of Section 19 ter and the ratio of holding the ownership in apartment of aliens or juristic persons under Section 19, of those already held the ownership and those applying for the acceptance of transfer, not exceeding the ration prescribed in the first paragraph of Section 19 bis, or being in accordance with the second paragraph and the third paragraph of Section 19 bis, the competent authority shall proceed with the registration of rights and juristic acts concerning apartments under Chapter 4 for such aliens or juristic persons applying for the acceptance of transfer.

Section 19 quinque The alien or juristic person as provided in Section 19 shall dispose of apartment in the following cases:

  1. When the alien or juristic person stipulated in Section 19 have acquired apartments by legacy in the capacity of statutory heir or inheritor under will or by other means as the case may be, and when include the apartment already held by such aliens or juristic persons stipulated in Section 19 exceeding the ratio prescribed in the first paragraph of Section 19 bis or not being in accordance with the second paragraph or the third paragraph of Section 19 bis;
  2. Where the persomission to have residence in the Kingdom of the alien as specified in Section 19 (1) is revoked, or his residence certificate is no longer valid;
  3. Where the alien as specified in Section 19 (1), (2) and (5) is deported out of the Kingdom, and has not received a relaxation or is not sent to earn a living any where instead of being deported;
  4. Where the alien as specified in Section 19 (2) does not receive permission from the Board of Investment to stay in the Kingdom;
  5. Where the promotion certificate of the juristic person as specified in Section 19 (4) is revoked.

The alien or juristic person who is compelled to dispose of the apartment under the first paragraph shall notify in writing the Competent Official within the period of sixty days from the date the cause of such disposition occurred under the first paragraph.

For the case of (1), only the apartments exceeding the designated proportion shall be disposed; for the case of (2), (3), (4) and (5), all the apartments owned shall be disposed.

The disposition of apartments under the third paragraph shall be made within a period of not exceeding one year from the date of acquisition of ownership of such apartments, or the date of revocation of permission to have residence in the Kingdom, or the invalidation of the residence certificate or the date of being ordered deported or de the date of revocation by the Board of Investment of permission to stay in the Kingdom, or the date of revocation of promotion certificate as the case may be. If the disposition is not made within the said period, the Director-General of Land Department shall have the power to dispose of such apartment, and the provisions regarding the the compulsion of disposition of land under Chapter 3 of the Land Code and the Ministerial Regulations issued thereunder shall be applied to the disposition of such apartment mutatis mutandis.

Section 19 sex Where the authorized official issues an order to revoke the permission for aliens to have residence in the Kingdom, or where the facts appear to the official that the residence certificate of the alien is no longer valid for the alien as specified in Section 19 (1), (2) or (5) out of the Kingdom, or issues an order revoking the permission for the alien as specified in Section 19 (2) for staying in the Kingdom, or issues an order revoking promotion certificate for the juristic person as specified in Section 19 (4), as the case may be, such official shall notify the Director-General of the Land Department within sixty days from the date of issue of the order or the date of knowing such facts.

Section 19 septem An alien or juristic person regarded by law as alien other than those specified in Section 19 who acquires an apartment by inheritance as statutory heir or legatee or otherwise, as such case may be, shall notify in writing the Competent Official within a period of sixty days from the date of acquisition of ownership of apartment, and shall dispose of such apartment within a period of not exceeding one year from the date of acquisition of ownership of apartment. If disposition is not made within said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

Section 19 octo Any person who acquired ownership of apartment while he had the Thai nationality, and subsequently loses Thai nationality due to surrender of Thai nationality, conversion of nationality or revocation of Thai nationality under national law, and is not alien as specified in Section 19, shall notify in writing the Competent Official of loss of Thai nationality and the inability to continue to hold ownership of apartment within a period of sixty days from the date of loss of Thai nationality, and shall dispose of all apartments owned by him within a period of not exceeding one year from the date of loss of Thai nationality. If disposition is not made within said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

Section 19 novem Whoever acquires the ownership in apartments at the time he is of Thai national, if later the said person loses his Thai nationality because of forsaking Thai nationality, denaturalization or having been denaturalized of Thai nationality under the law governing nationality, and the said person is an alien as stipulated in Section 19, if wishing to continue holding the ownership thereof, shall inform the competent authority in writing of the lose of Thai nationality and shall produce evidence that he is an alien stipulated in Section 19 to the competent authority within one hundred and eighty days from the date of loss of Thai nationality. However, if the ownership in apartment of the said alien exceeding the ration prescribed in the first paragraph of Section 19 bis, or not being in accordance with second paragraph of the third paragraph of Section 19 bis, he shall dispose of the apartment that exceeds the ratio within one year from the date of loss of Thai nationality. If he does not dispose of the said apartment within the said period of time, the provisions of the forth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

If the alien under the first paragraph does not wish to continue to hold ownership of apartment, he shall notify in writing the Competent Official of the loss of Thai nationality within a period of sixty days from the date of loss of Thai nationality, and shall dispose of all apartments owned by him within a period of not exceeding one year from the date of loss of Thai nationality. If disposition is not made within the said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mtandis.

Section 19 decem A juristic person which had Thai nationality and holds ownership of apartment, and subsequently the nature of such juristic person changes to become that regarded by law as an alien and is not a juristic person specified in Section 19, shall notify in writing the Competent Official of change of its nature and the inability to continue to hold ownership of apartment within a period of sixty days from the date of such change and shall dispose of all the apartments owned by it within a period of not exceeding one year from the date of such change. If disposition is not made within the said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

Section 19 undecim For jutistic persons which is of Thai nationality and holds ownership of apartment, and subsequently the nature of such juristic person changes to become that regarded by law as an alien and may hold ownership of apartment as it is a juristic person as specified in Section 19, if it wishes to continue to hold ownership of apartment, it shall notify in writing the Competent Official of change of its nature shall submit evidences showing that it is an alien as specified in Section 19 to the Competent Official within one hundred and eighty days from the date of change. But if the ownership of apartments of such juristic person exceeds the proportion specified in Section 19 bis, it shall dispose of the apartments in excess of the proportion prescribed within a period of not exceeding one year from the date of such change. If disposition is not made within the said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

If the juristic person under the first paragraph doe not wish to continue to hold ownership of apartment, it shall notify in writing the Competent Official of change of its nature within a period of sixty days from the date of such change and shall dispose of all apartment owned by it within a period of not exceeding one year from the date of such change. If disposition is not made within the said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

Section 19 duodecim An alien or juristic person regarded by law as alien who has the duty to notify the Competent Official of the disposition of apartment under Section 19 quique or acquisition of ownership of apartment under section 19 septem or the loss of Thai nationality under Section 19 octo and Section 19 novem or change of nature of juristic person under Section 19 decem and Section 19 undecim, as the case may be, who fais to notify the Competent Official within the time prescribed, shall be imposed a fine of not exceeding Baht Five Hundred per day throughout the period of violation.


Section 19 tredecim Any person who holds ownership of apartment as the owner for an alien or for a juristic person regarded by law as an alien, whether such alien or juristic person has the right to hold ownership of apartment under this Act or not, shall be imposed an imprisonment of not exceeding two years or a fine of not exceeding Baht Twenty Thousand or both and the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

Where there is doubt that any person acquires ownership of apartment in violation of the provisions of this Act, the Competent Official shall have the power to make investigations and summon the concerned persons to testify or to submit related documents and evidences for consideration as necessary.

Any person who violates or does not comply with the provisions of the second paragraph shall be imposed an imprisonment of not exceeding three months or a fine of not exceeding Baht Six Thousand or both.

 (c) 2009


Share:Ask!BlinkBits!Blinklist!Blogmarks!BlogRolling!Cannotea!Del.icio.us!Digg!Diigo!DZone!Free and Open Source Software NewsFacebook!Fark!Faves!FeedMeLinks!Furl! GodSurfer!Google!linkaGoGo!Live!Ma.gnolia!Maple!Mister-Wong!Mixx!MyLinkVault!MySpace!Netscape!Netvouz!Newsvine!RawSugar!Reddit!ShoutWire!Simpy!Slashdot!Smarking!Spurl!Squidoo!StumbleUpon!Swik!Tailrank!Technorati!Wists!

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com
0 Response(s)
busy